Rob tests out his Polish! Go ‘head Robowski!

If you didn’t know, Jacob Jankowski is Polish and speaks a little Polish in ‘Water For Elephants‘. In fact, the Polish language is kinda special in the story 😉

Proszę ;)

UPDATE: The FULL translation courtesy of lalaith466 via pattinsonlife

R: He has been learning Polish for three weeks.
I: Why?
R: He says he have to speak Polish in his new film. He said ‘podnieś nogę’ in Polish – it means ‘lift your leg up’.
I: It’s quite a weird request.
R He knows and doesn’t mean the interviewer to raise her leg.
I: It’s funny he chose this to tell her.
R: He forgot for a moment what it means in English but now he knows and feels embarrassed. He says it in the scene with an elephant.
I: It explains a lot.

I: In Eclipse there are two main plots: love of Bella and Edward and rivalry of Edward and Jacob.
The trio had to shoot many scenes together. She hopes they get along with each other.
R: They always get along with each other. It’s wonderful what happened to them but success didn’t go to their heads.
Twilight has become a big phenomenon but they were together in it from the start and they supported each other and it’s amazing.

I: She has read he didn’t want to go to the test shooting because he was afraid he was not able to play perfection of Edward.
R: He says that it’s funny because later he decided he would play Edward as so insecure and doubtful about himself as you could only imagine.
I: She asked if the fact he’s British helped.
R: Yeah, definitely. Now when he thinks about it, it seems he played himself.
But it’s funny because everyone thought Edward should be someone with absolute self-confidence all the time.
He never wanted to play him that way and finally everyone accepted it

I: He was named the best dressed man in the world. It’s funny because as a British he rather doesn’t mind what he wears, does he?
R: He doesn’t. He jokes he is wearing the same clothes all the week.
I: A British friend of hers told her once they don’t like when somebody pay attention to what they wear because it’s so shallow and facile.
Is it true?
R: He doesn’t know if it is some British mind-set but he thinks so. He is embarrassed when he is dressed to kill.
He doesn’t like wear new clothes and anything flashy.
I: Last time when she interviewed him he had a ripped jacket. She asked if it was intentionally.
R: He jokes probably it was.
I: It was during Remember Me promotion, it was yellow jacket.
R: He seems not to remember he has the one 😉

I:What does he think about the title the sexiest man alive?
R: He jokes it’s obvious, he thinks there wasn’t any competition.
I: The title seems so silly – “the sexiest man alive”. She says he is British guy so he is supposed to be cynical.
R: Everyone who was named the sexiest in the world made a special interview about it
but he said: no way, I’m won’t make an interview about what is a feeling to be the sexiest man alive.
I: He had to feel idiotic.
R: He said to them: you’re insane. Don’t you see you look like complete morons?
So he didn’t give the interview an thinks and everyone was pissed about it.

I: Do people often think Robert is Edward? That he is the character he plays.
R: He says at the beginning it was frequent. At the fan conventions everyone believed the character stepped from book into real world.
I: Did they call him Edward?
R: Yes, they couldn’t understand they’re normal people.
I: Friends of hers ask their boyfriends: Will you be my Edward?
How did the movie affect his relationships with women? The expectations have to be high.
R: He is coping with it. He likes pressure. It makes him better.

Previous post info after the jump.

YouTube added 🙂 Thanks TwiBritneyFan & alison4828 for your help

Rob says “lift your leg”/”raise your foot” which is what he says to Rosie! That’s what I put in the caption of the photo above yet I couldn’t catch it…Kinker Tink has no clue what she’s talking about LOL. “Proszę” means “please” according to some Polish speakers in the comments. In fact, the comment section is very educational right now. Thank you @Paranolia @Kymz @_Chinosgirl_ @Tapenada for translation help on Twitter and for the folks below in the comments :))

Translation by lalaith466

He says he has to speak Polish in his new film (WFE)
How does he cope with comparisons to Edward?
He tries to manage it. He likes pressure because it makes him work better.
What does he think about the title sexiest man alive?
He jokes it’s obvious, he thinks there wasn’t any competition.
Why does he think he doesn’t deserve the title of the best dressed man?
He doesn’t like wear new clothes and anything flashy.
She said last time when she interviewed him he had a ripped jacket
(it was during Remember Me promotion) and asked if it was intentionally.
He jokes probably it was.
Finally he said ‘podnieś nogę’ in Polish – it means ‘lift your leg up’
it’s the line he says to Rosie in WFE

Thanks Olia for the tip!


  • Jazz

    OMG! That was adorable! Thats even cuter than when he speaks french!!

  • Lisa

    I have no idea what he said, but he sounded good saying it! 😉

  • kphrase

    I think he says, “Raise your foot”? (from WFE book..)

  • Cammy

    It’s podnieś nogę and it means ‘lift your leg up’. He says that to Rosie in WFE.

  • kphrase

    podnieść nogi “Raise your leg”.. that’s it not the other, lol

  • tapenada

    He’s saying “Podnies noge” (Lift your leg) and his pronunciation is perfect! I was actually nicely suprised because Polish pronunciation is pretty difficult for foreigners and Podnies has a soft “s” which takes a while for non-native speakers to learn. I wonder if he speaks french in bel ami ?;)

    • have you heard him pronounce words in french? he knocks that out the park too….mmmmmm…a man of languages

      • tapenada

        I have:) I think he would sound great in any language, it must be his musical ears 🙂

    • dziękuję

  • Alison4828

    Ok even Rob makes Polish sound fuckhawt! *swoon*

  • Love you too Robert! You’re everything to me … you are my life! ♥

  • i thought prosze was “lift your foot”

    • tapenada

      Prosze means please 🙂

      • ah…thank you….i read it wrong in WFE…im having a brain meltdown…how do you say Thank You in polish?

  • kimberly

    Okay, I watched the video 3 times…I’m sorry, what was the question..?
    *oh Rob* mhm… xxx

    • i corrected the source in the post… dziękuję for your polish savvy 😉

    • Alexandria

      Thank you Lalaith for your translation!!! Dziekuje!!! Gracias (I am latina from Santo Domingo=

  • some Polish: please=proszę
    thank you=dziękuję

  • so my caption in the picture still stands…”please” is the perfect word for how i feel about the pic 😉

    • ‘please’ can also stand for ‘you’re welcome’ so it’s like you’re presenting that cute picture to us 🙂

    • Ah, like the Icelandic “takk”. Oh I do love languages and Rob’s enthusiasm for them gets me… right, there. 😉

  • Pingback: TwiZone Brasil » Blog Archive » ENTREVISTA DO Rob para POLISH TV !()

  • oh, i meant “proszę” stands for “you’re welcome”

  • Pingback: Rob speaks polish «()

  • Pingback: Robert Pattinson Interview with Polish <span class="caps">TV</span> « Thinking of Rob – It's all about Robert Pattinson()

  • jan

    Love it when he speaks a different language! I remember he also greeted the Japanese fans in their lingo when he was there for the Twi premieres. Then it was French in Remember Me.
    And he did Hungarian for the fans when he was filming in Budapest!
    Next up: Comanche in Unbound Captives!!

    But I really really want to hear him speak Chinese…please Rob, come film something in Singapore and you can try Malay and Tamil too! 😀

    • kayu

      And some spanish for little ashes :). Definitely the actor job brings him a lot of language culture.

      • Rocío

        there are videos from the last time he was in Spain where he say ‘un saludo para todos los fans de crepusculo’. Im from Argentina so I can tell you he do it really well and he was really sweet

  • I’ll admit that initially I was really skeptical about Rob Pattinson playing Jacob in the movie, but he’s definitely growing on me… especially after hearing this! 🙂 I’m glad he’s speaking some Polish and making this thing authentic 🙂 I can’t wait for the movie to come out… I actually just blogged about it!

  • Bnunez

    So talented… our Rob!!!. Thank you for keep posting, this is my favorite website.

  • Sus

    I don’t really care what he speaks, or if he just sits there! He’s so adorable…I could sit and watch him all night!

    ITA w/Bnunez….great website!!!


  • On jest taki słodki 🙂 — He is so sweet 🙂

  • It was amazing! I couldn’t wait to see Rob on tv; and trust me – Rob saying a sentence in polish was hot as hell. Polish is such a difficult language, and he managed to say “podnieś nogę” almost without foreign accent, which doesn’t happen really often.
    I can’t wait for the movie. As soon as I see Rob, talking in polish on a big screen, I’m going to die ;D

    Polish has never sounded so hot before <3

  • dtfangrrrl

    He makes me want to learn Polish…. 😉

    Every day I become more and more convinced that Rob was born for this role – not for Edward, but for Jacob. In my heart of hearts, I know he is going to blow everyone away – even his harshest critics.

    Proud of you, Rob!!!! 🙂

  • Pingback: Top Posts —

  • Cherry

    Loved the expression on his face when he realised what he actually said to her *awkward*,i would’nt hesitate though..Thanks for the translation above, i wouldnt have got it otherwise.
    The leg hitch scene(twilight) comes to mind LOL.

  • Alexandria

    He could just sit there and say nothing, he is sooo handsome and sexy and cute anyways!!!

  • Alexandria

    I have to come back and comment about this. Girls, maybe you noticed this too: Looking and the photo at the top of the page, EVEN HIS EARS ARE BEAUTIFUL…am I wrong????…look at him…Jeeezzz!!!

  • Cherry

    @Alexandria, He sure is the “full” package, hey girls. He sure has set the bar high